それは完全に夢中です。

 

2

00:00:19,108 --> 00:00:20,477

信じられない。

 

3

00:00:21,677 --> 00:00:24,148

グッドネス、このジュースは素晴らしいです。

 

4

00:00:24,148 --> 00:00:26,578

ここのパートタイマーはかなりハンサムでした。 でも彼は変だった。

 

5

00:00:26,578 --> 00:00:27,718

はい、それは彼を夢中にさせる熱だったはずです。

 

6

00:00:27,718 --> 00:00:31,317

彼は奇妙だった。

 

7

00:00:31,518 --> 00:00:32,518

(2017年8月31日、午後12時10分)

 

8

00:00:32,518 --> 00:00:38,228

あなたはビジネスのためにオープンですか?

 

9

00:00:47,637 --> 00:00:49,637

すみません!

 

10

00:00:50,268 --> 00:00:51,308

これはジンソクのジューストラックです。

 

11

00:00:59,677 --> 00:01:02,448

何が起こっているのですか?

 

12

00:01:07,188 --> 00:01:08,218

あなたはジュースを売っていませんか?

 

13

00:01:08,218 --> 00:01:09,828

あなたがいないなら、私たちは去っています。

 

14

00:01:10,188 --> 00:01:11,628

もちろん、そうではありません。私は売っている。

 

15

00:01:12,388 --> 00:01:14,557

あなたは何を望みますか?

 

16

00:01:14,557 --> 00:01:15,557

イチゴバナナジュース。 3人。

 

17

00:01:15,557 --> 00:01:18,128

3つのストロベリーバナナジュースが登場します。

 

18

00:01:18,128 --> 00:01:21,238

私に瞬間を与えてください。

 

19

00:01:21,498 --> 00:01:23,108

ありがとうございます。

 

20

00:01:23,507 --> 00:01:25,007

良さ。

 

21

00:01:27,307 --> 00:01:28,307

私は今、ジュースを売るべきだとは思わない。

 

22

00:01:28,837 --> 00:01:31,807

まあ、これは私を夢中にさせている。

 

23

00:01:34,617 --> 00:01:36,087

Soo Jinに自分の気持ちを伝えることさえできませんでした。

 

24

00:01:36,548 --> 00:01:39,248

 

 

25

00:01:44,488 --> 00:01:45,557

私...

 

26

00:01:46,858 --> 00:01:49,028

- 私... - あなたが好き、Pil。

 

27

00:01:51,098 --> 00:01:52,098

何?

 

28

00:01:54,798 --> 00:01:55,867

右。

 

29

00:01:56,738 --> 00:01:59,007

Soo Jinは彼女も私が好きだと言った。

 

30

00:02:00,738 --> 00:02:02,238

今回は、私は確信しています...

 

31

00:02:02,677 --> 00:02:04,677

すべてが変わった。

 

32

00:02:06,048 --> 00:02:07,048

さて、今。

 

33

00:02:09,317 --> 00:02:10,348

これは何ですか?

 

34

00:02:10,787 --> 00:02:13,658

何が起こっているのですか?良さ。

 

35

00:02:14,688 --> 00:02:16,827

私のおかげで、彼女は私に何をしたのですか?

 

36

00:02:16,827 --> 00:02:18,327

- それを手伝ってください。 - どのようにビジネス?

 

37

00:02:18,857 --> 00:02:20,928

ジンソク、これは何ですか?

 

38

00:02:21,257 --> 00:02:22,898

あなたはどう思いますか?

 

39

00:02:22,898 --> 00:02:25,128

私はこのパートタイマーのためにあなたを縛った...

 

40

00:02:25,128 --> 00:02:26,137

は常に逃げると決心します。

 

41

00:02:26,137 --> 00:02:27,537

あなたは狂気ですか?

 

42

00:02:27,537 --> 00:02:30,308

私はあなたが行かなければならないと思ういくつかの治療法。

 

43

00:02:32,137 --> 00:02:33,878

なぜ私はあなたが私を狂人にしたのですか?

 

44

00:02:34,408 --> 00:02:36,278

これが私のようにしたのはあなたです。

 

45

00:02:36,908 --> 00:02:38,507

私の良さ。

 

46

00:02:39,278 --> 00:02:41,977

あなたはどこでも私のような上司を見つけることはありません。

 

47

00:02:41,977 --> 00:02:43,248

私はあなたが時間通りに仕事を辞めることを許します。 私は約束した日にあなたに支払う。

 

48

00:02:43,248 --> 00:02:45,887

もしあなたが支払われたら、あなたの仕事をしてください。

 

49

00:02:47,458 --> 00:02:49,757

 

 

50

00:02:51,458 --> 00:02:53,658

彼女はどんなに厳しくて過酷になった?

 

51

00:02:55,128 --> 00:02:57,528

私はそれが私が逃げるのは簡単だとは思っていません。

 

52

00:02:58,628 --> 00:02:59,637

ねえ。

 

53

00:02:59,998 --> 00:03:02,498

ジンソク、私...

 

54

00:03:02,868 --> 00:03:04,838

私は信号を得ています。

 

55

00:03:05,007 --> 00:03:07,838

私は自分自身を和らげるべきだとは思わない?

 

56

00:03:09,077 --> 00:03:10,077

ここでそれをしてください。

 

57

00:03:10,178 --> 00:03:12,477

ねえ、それは2番です。

 

58

00:03:12,477 --> 00:03:15,618

これは仕事から逃れるためのあなたのトリックですか?

 

59

00:03:16,517 --> 00:03:19,047

ああ、そうです。あなたは私を忘れさせました。

 

60

00:03:19,047 --> 00:03:20,257

私は行ってより多くの果実を得なければならない。

 

61

00:03:20,257 --> 00:03:22,827

あなたは逃げようとしないでください。私たちをビジネスにしてください。

 

62

00:03:23,327 --> 00:03:26,928

ジンソク。ねえ、ジンソク!

 

63

00:03:28,958 --> 00:03:30,727

まあ、彼女はとても酷いです。

 

64

00:03:31,898 --> 00:03:35,438

これは狂っています。私は何をするつもりですか?

 

65

00:03:37,908 --> 00:03:39,167

私の良さ。

 

66

00:03:42,278 --> 00:03:43,278

そうです。

 

67

00:03:44,408 --> 00:03:46,218

これはこのロックの鍵です。

 

68

00:04:00,428 --> 00:04:01,498

それを手伝ってください。

 

69

00:04:02,658 --> 00:04:05,528

待って、私はこれをすることができます。

 

70

00:04:09,267 --> 00:04:10,338

さて。

 

71

00:04:13,107 --> 00:04:14,308

さて、今。

 

72

00:04:16,477 --> 00:04:18,148

それを手伝ってください。

 

73

00:04:18,508 --> 00:04:20,977

私のおお、何が...私は何をするつもりですか?

 

74

00:04:23,287 --> 00:04:24,948

ねえ、ハンサムな男の子。

 

75

00:04:28,258 --> 00:04:29,528

ねえ、Pil。

 

76

00:04:32,127 --> 00:04:33,127

何が起こっているのですか?

 

77

00:04:33,627 --> 00:04:35,727

- こんにちは。 - こんにちは。

 

78

00:04:38,198 --> 00:04:39,297

- これが起こった。 - これが起こりました。

 

79

00:04:39,328 --> 00:04:42,198

それにしても、ボンピル。

 

80

00:04:44,908 --> 00:04:47,437

(エピソード8、告白、難しい宿題)

 

81

00:04:47,437 --> 00:04:49,477

マンホールに入る直前。スージンとうまくいっていた。

 

82

00:04:49,477 --> 00:04:51,278

今はすべてが綺麗でなければならない。

 

83

00:04:52,547 --> 00:04:54,417

スージン。

 

84

00:04:56,718 --> 00:04:57,787

今日は本当にかわいいよ。

 

85

00:04:59,718 --> 00:05:03,088

あなたはどこかに行っていますか?

 

86

00:05:03,828 --> 00:05:04,888

何が起きていますか?

 

87

00:05:05,528 --> 00:05:06,627

私はあなたに何か言いたいことがある。

 

88

00:05:07,227 --> 00:05:10,068

どこかに行って話すことができますか?

 

89

00:05:10,068 --> 00:05:11,227

私は今日忙しいです。

 

90

00:05:11,227 --> 00:05:12,838

今ここで言うことができますか?

 

91

00:05:13,437 --> 00:05:15,898

それは重要です。

 

92

00:05:19,338 --> 00:05:22,307

ところで、私たちは戦いをしましたか?

 

93

00:05:23,247 --> 00:05:25,477

それは私だけか、あなたですか...

 

94

00:05:26,218 --> 00:05:29,047

少し寒いですか?

 

95

00:05:29,047 --> 00:05:30,448

ねえ。

 

96

00:05:34,588 --> 00:05:35,658

ジェヒョン。

 

97

00:05:40,658 --> 00:05:41,727

こんにちは、スージン。

 

98

00:05:43,598 --> 00:05:45,028

こんにちは。

 

99

00:05:45,028 --> 00:05:46,497

こんにちは。

 

100

00:05:47,638 --> 00:05:48,667

あなたは休憩中でなければなりません。

 

101

00:05:49,867 --> 00:05:51,268

 

 

102

00:05:51,408 --> 00:05:54,177

あなたはまだこの男と出会っていますか?

 

103

00:05:55,278 --> 00:05:56,448

ジェヒョン、行こう。

 

104

00:05:56,677 --> 00:05:58,508

さて。またね。

 

105

00:05:58,508 --> 00:05:59,547

さようなら。

 

106

00:06:02,518 --> 00:06:04,247

ねえ、スージン。

 

107

00:06:06,588 --> 00:06:08,617

スージン。ねえ!

 

108

00:06:08,617 --> 00:06:10,388

なぜ彼の車に乗っていますか?

 

109

00:06:10,588 --> 00:06:13,098

スージン!ねえ。

 

110

00:06:17,028 --> 00:06:18,028

ねえ。

 

111

00:06:21,667 --> 00:06:23,107

何が起こっているのですか?

 

112

00:06:23,838 --> 00:06:25,667

(ファミリーDVDレンタル)

 

113

00:06:26,408 --> 00:06:27,508

- オープンワイド。 - 待つ。

 

114

00:06:28,177 --> 00:06:29,648

私はそれを取る。

 

115

00:06:30,778 --> 00:06:33,948

あなたは両親が公務員だと言ったのですが、そうですか?

 

116

00:06:34,917 --> 00:06:36,747

- はい。 - 彼らはあなたに酔いしゃっていません...

 

117

00:06:36,747 --> 00:06:37,848

家にいないのは?

 

118

00:06:37,848 --> 00:06:38,917

私は知っていません。

 

119

00:06:39,487 --> 00:06:41,658

私はとても長い間家にいませんでした。 彼らはおそらく彼らに息子がいることを忘れていたでしょう。

 

120

00:06:41,888 --> 00:06:45,388

私たちはそれらを訪問する必要があります...

 

121

00:06:45,727 --> 00:06:47,198

私たちが結婚するとき。

 

122

00:06:47,198 --> 00:06:49,098

確か。

 

123

00:06:49,367 --> 00:06:50,398

私が結婚したら、それはです。

 

124

00:06:50,627 --> 00:06:53,338

たぶん私の次の人生で。

 

125

00:06:54,568 --> 00:06:56,437

私はどのような愛鳥がいいのか疑問に思いました...

 

126

00:06:57,807 --> 00:07:00,078

ここで鳴いていた。それはあなたでした。

 

127

00:07:00,307 --> 00:07:02,377

ピンク。ピンク...

 

128

00:07:03,648 --> 00:07:05,708

 

 

129

00:07:06,578 --> 00:07:08,377

2人で一緒に行きましたか?

 

130

00:07:09,518 --> 00:07:10,648

私たちを間違えないでください。

 

131

00:07:10,648 --> 00:07:12,088

ユンエはどこにも行かない

 

132

00:07:12,088 --> 00:07:14,057

だから私は彼女が少し滞在するようにしています。

 

133

00:07:14,388 --> 00:07:15,417

Dal Soo。

 

134

00:07:15,417 --> 00:07:16,487

私は...

 

135

00:07:16,487 --> 00:07:18,158

一体何を言ってるの?

 

136

00:07:18,158 --> 00:07:19,758

彼女はどこにも行けないということは何を意味しますか?

 

137

00:07:19,758 --> 00:07:21,828

彼女は両親と兄弟がいる。

 

138

00:07:22,127 --> 00:07:23,127

ジョン・ア

 

139

00:07:23,867 --> 00:07:25,468

あなたのお母さんはあなたがここにいることを知っていますか?

 

140

00:07:25,468 --> 00:07:27,098

それはあなたのビジネスのどれでもありません。

 

141

00:07:27,098 --> 00:07:29,607

もしあなたが私のお母さんに言うなら、私はあなたを殺します。

 

142

00:07:30,068 --> 00:07:31,367

- 食べましょう。 - はい。

 

143

00:07:32,167 --> 00:07:33,377

- オープンワイド。 - はい。

 

144

00:07:34,437 --> 00:07:35,838

あなたが食べるのを見て...

 

145

00:07:36,477 --> 00:07:37,547

私は空腹になります。

 

146

00:07:37,547 --> 00:07:39,677

Dal Soo、食べ物をください。

 

147

00:07:40,177 --> 00:07:41,747

なぜあなたはここで食べるのですか?

 

148

00:07:41,747 --> 00:07:42,747

家に帰って食べる。

 

149

00:07:42,747 --> 00:07:44,588

食べ物にはあまりなじんではいけません。

 

150

00:07:44,588 --> 00:07:47,557

ねえ、なぜここにいるの?

 

151

00:07:47,557 --> 00:07:49,187

- 空腹ですか? - はい。

 

152

00:07:51,127 --> 00:07:52,698

私の良さ。

 

153

00:07:53,658 --> 00:07:54,727

食べる。

 

154

00:07:58,427 --> 00:07:59,797

ここで何が起こっているのですか?

 

155

00:07:59,797 --> 00:08:01,398

なぜここにいますか?

 

156

00:08:01,398 --> 00:08:02,667

なぜあなたは職場にいませんか?

 

157

00:08:02,968 --> 00:08:04,708

私は彼が再び脱出したと思う。

 

158

00:08:05,037 --> 00:08:06,838

彼を見てもっと楽しいです...

 

159

00:08:06,838 --> 00:08:10,278

ジンソクから「刑務所逃避」より脱出。

 

160

00:08:10,578 --> 00:08:14,148

Soo Jinはその薬剤師と結婚していますか?

 

161

00:08:14,518 --> 00:08:16,948

彼らの結婚式はいつですか?一ヶ月で?一週間以内に?

 

162

00:08:16,948 --> 00:08:19,348

結婚することはどういう意味ですか?

 

163

00:08:19,818 --> 00:08:22,487

彼女はオープニングのためにスーパービジーです。

 

164

00:08:22,987 --> 00:08:24,057

オープニングですか?

 

165

00:08:24,258 --> 00:08:26,158

他の次元に行ったことがありますか?

 

166

00:08:26,328 --> 00:08:28,227

彼女のスタジオは今日開いています。

 

167

00:08:28,227 --> 00:08:29,367

あなたは行っています、そうですか?

 

168

00:08:31,767 --> 00:08:34,838

はい。そうです。

 

169

00:08:35,137 --> 00:08:38,438

あなたは正しいです。はい。あなたの昼食を終える。

 

170

00:08:38,867 --> 00:08:39,938

さようなら。

 

171

00:08:39,938 --> 00:08:41,078

(ファミリー)

 

172

00:08:42,977 --> 00:08:45,308

それがスージンがとてもドレスアップした理由です。

 

173

00:08:47,147 --> 00:08:49,718

彼らは結婚についてまだ話していませんでした。

 

174

00:08:50,848 --> 00:08:52,188

大丈夫です。

 

175

00:09:02,897 --> 00:09:05,168

ねえ、ボス・ユン。

 

176

00:09:05,928 --> 00:09:07,698

ねえ。

 

177

00:09:08,397 --> 00:09:10,507

あなたはスタジオのオープニングで忙しいに違いありません。

 

178

00:09:10,507 --> 00:09:11,767

あなたは来る必要はありませんでした。

 

179

00:09:11,767 --> 00:09:13,407

私は不思議だった...

 

180

00:09:13,407 --> 00:09:15,838

私が尋ねたケータリングがどうやって来るのか。

 

181

00:09:15,838 --> 00:09:17,348

私はあなたに会いたがっていました。

 

182

00:09:17,348 --> 00:09:19,718

しかし、あなたはオープニングで私を見るでしょう。

 

183

00:09:19,718 --> 00:09:21,578

ケータリングを心配しないでください。

 

184

00:09:21,578 --> 00:09:24,448

私はあなたのために最高の果物を用意しました。

 

185

00:09:24,448 --> 00:09:26,017

素晴らしい。ありがとう。

 

186

00:09:27,058 --> 00:09:30,257

最近、Pilはうまくいっていますか?

 

187

00:09:31,157 --> 00:09:33,857

私は知っていません。彼は再び逃げた。 私は自分で努力しています。

 

188

00:09:33,857 --> 00:09:35,458

Pilを見たことがありますか?

 

189

00:09:35,958 --> 00:09:37,428

何?

 

190

00:09:37,428 --> 00:09:38,428

いいえ、私は避けています。

 

191

00:09:39,098 --> 00:09:40,438

彼はどこに行ったのですか?

 

192

00:09:40,767 --> 00:09:43,468

私が彼を捕まえるなら、

 

193

00:09:44,107 --> 00:09:45,367

彼の首に犬の襟をかける。

 

194

00:09:45,367 --> 00:09:47,578

Pilとはどのようになっていますか?

 

195

00:09:48,438 --> 00:09:51,178

あなたはどう思いますか?

 

196

00:09:51,308 --> 00:09:52,678

それは息子を育てるようなものです。

 

197

00:09:52,678 --> 00:09:54,747

彼はいつも逃げて困っている。

 

198

00:09:54,777 --> 00:09:57,588

彼に何か感覚を覚えるのに時間がかかるでしょう。

 

199

00:09:58,017 --> 00:10:00,517

待ってください。

 

200

00:10:03,257 --> 00:10:04,288

こんにちは。

 

201

00:10:06,428 --> 00:10:07,698

ジェヒョンと一緒にここに来ましたか?

 

202

00:10:08,298 --> 00:10:10,367

はい。一緒にスタジオに行きます。

 

203

00:10:10,367 --> 00:10:12,468

彼はとても親切です。

 

204

00:10:13,237 --> 00:10:14,468

 

 

205

00:10:15,098 --> 00:10:17,308

ジェヒョンのような男はどこで見つけられますか?

 

206

00:10:17,568 --> 00:10:19,938

ねえ、彼にはいいよ。

 

207

00:10:20,038 --> 00:10:22,038

そうです。また後でお会いしましょう。

 

208

00:10:22,038 --> 00:10:23,777

さて。またお会いしましょう。

 

209

00:10:24,747 --> 00:10:25,808

さようなら。

 

210

00:10:30,548 --> 00:10:34,017

私たちはマッサージチェアを持っていると信じられません。

 

211

00:10:34,017 --> 00:10:36,027

私はこれほど長い間これを望んできました。

 

212

00:10:36,027 --> 00:10:38,227

あなたがそのような偉大な息子を産んだので、 私はあまりにも快適に暮らしています。

 

213

00:10:38,227 --> 00:10:39,428

何?私はそれをすべて自分でやったようなものではありません。

 

214

00:10:39,428 --> 00:10:42,328

私もあなたに感謝すべきです。

 

215

00:10:42,598 --> 00:10:44,267

それはすべて準備ができています。今すぐ使用できます。

 

216

00:10:45,568 --> 00:10:47,968

- そうです。 - はい。

 

217

00:10:48,168 --> 00:10:49,168

- ありがとう。 - どういたしまして。

 

218

00:10:49,168 --> 00:10:50,867

最初に座ってください。

 

219

00:10:50,867 --> 00:10:52,038

いいえ、先に進むべきです。

 

220

00:10:52,038 --> 00:10:53,277

いいえ、まずそれを試してみてください。

 

221

00:10:53,277 --> 00:10:54,808

私の良さ。さて、私はまず。

 

222

00:10:54,808 --> 00:10:56,407

まあ。これは素晴らしいです。

 

223

00:10:56,407 --> 00:10:58,747

みましょう。

 

224

00:10:58,848 --> 00:11:00,017

何かがちょうど行きましたか?

 

225

00:11:04,617 --> 00:11:07,318

私は1つの素敵なスーツを持っていません。

 

226

00:11:14,598 --> 00:11:18,328

オープニングでは目が浅く見えません。

 

227

00:11:18,968 --> 00:11:21,997

まあ、なぜ彼は背が高くなければならないのですか...

 

228

00:11:32,477 --> 00:11:35,147

 

 

229

00:11:35,147 --> 00:11:36,718

そしてモデルのように見える?

 

230

00:11:37,647 --> 00:11:39,958

私は彼よりも悪く見たくありません。

 

231

00:11:43,058 --> 00:11:44,588

そうです。

 

232

00:11:46,227 --> 00:11:47,298

待ってください。

 

233

00:11:47,598 --> 00:11:50,798

ジンソクは彼女が私に給料を送ったと言った。

 

234

00:11:52,698 --> 00:11:54,298

彼女は現金で私に支払ったのですか?

 

235

00:11:54,968 --> 00:11:57,938

どこかに通帳があるはずです。

 

236

00:11:59,938 --> 00:12:02,007

私はそれを得た。

 

237

00:12:07,578 --> 00:12:09,218

(給与)

 

238

00:12:11,188 --> 00:12:12,448

ボンピル。

 

239

00:12:12,918 --> 00:12:15,458

あなたはあなたの人生を浪費しませんでした。

 

240

00:12:15,458 --> 00:12:17,328

あなたは一生懸命働いた。

 

241

00:12:17,328 --> 00:12:18,887

あなたはうまくいった。

 

242

00:12:20,497 --> 00:12:22,227

(残高0)

 

243

00:12:22,968 --> 00:12:23,997

何?

 

244

00:12:25,328 --> 00:12:26,438

残高に何が問題なのですか?

 

245

00:12:27,497 --> 00:12:32,007

私のお金はどこに行きましたか?

 

246

00:12:32,208 --> 00:12:34,477

良さ。

 

247

00:12:40,348 --> 00:12:43,288

まあ、それはとても良い感じです。

 

248

00:12:43,688 --> 00:12:45,848

私はマッサージショップのようです。

 

249

00:12:45,848 --> 00:12:48,487

私はとてもリラックスしてストレスフリーです。

 

250

00:12:48,487 --> 00:12:50,588

あなたが幸せであるので、私は幸せです。

 

251

00:12:51,788 --> 00:12:54,798

私はひどい夫になってしまってすみません。

 

252

00:12:55,157 --> 00:12:57,897

これからは、あなたのためにすべてを行います。

 

253

00:12:57,997 --> 00:12:59,767

あなたはひどい夫ではありません。

 

254

00:12:59,767 --> 00:13:01,267

どんな女性も幸せになるだろう...

 

255

00:13:01,267 --> 00:13:03,838

あなたのような夫を持つこと。

 

256

00:13:04,208 --> 00:13:05,767

私はとても幸運です...

 

257

00:13:05,767 --> 00:13:08,007

あなたに会いました!

 

258

00:13:08,007 --> 00:13:09,078

ハニー。

 

259

00:13:10,407 --> 00:13:11,407

良さ。

 

260

00:13:13,747 --> 00:13:15,718

あなたはちょうど通過したのですか?

 

261

00:13:16,088 --> 00:13:18,147

私の銀行口座にはお金がありません。

 

262

00:13:18,487 --> 00:13:21,818

これについて何か知っていますか?

 

263

00:13:23,527 --> 00:13:26,058

最近の義務は自己奉仕です。

 

264

00:13:26,157 --> 00:13:28,127

どういう意味ですか?

 

265

00:13:32,698 --> 00:13:34,468

あなたは...

 

266

00:13:34,468 --> 00:13:36,637

私のお金でマッサージチェアを買う?

 

267

00:13:36,637 --> 00:13:39,538

ついに私は息子がいることに誇りを感じます。

 

268

00:13:39,538 --> 00:13:41,007

私はこれが大好きです。

 

269

00:13:41,007 --> 00:13:42,038

ありがとう、息子。

 

270

00:13:42,038 --> 00:13:43,578

どうすればこのことができますか?

 

271

00:13:43,578 --> 00:13:45,678

それは私の給料でした。あなたは権利がない...

 

272

00:13:45,678 --> 00:13:46,877

私のお金を使う。

 

273

00:13:46,877 --> 00:13:49,517

私たちはあなたを産んだ。

 

274

00:13:49,517 --> 00:13:51,088

私たちはあなたを育ててくれました。

 

275

00:13:51,088 --> 00:13:53,357

まだ権利はありますか?

 

276

00:13:54,918 --> 00:13:56,857

私はお金が必要です。

 

277

00:13:56,857 --> 00:13:58,257

なぜあなたはお金が必要でしょうか?

 

278

00:13:58,257 --> 00:14:00,058

これまでに費やしたのは飲酒だけです。

 

279

00:14:00,058 --> 00:14:02,657

今日はスージンのスタジオオープンです。

 

280

00:14:02,657 --> 00:14:04,727

私はスーツを着る必要があります。どうすればこのように行くことができますか?

 

281

00:14:04,727 --> 00:14:06,867

他の誰もがすべてドレスアップされるとき?

 

282

00:14:07,198 --> 00:14:09,808

あなたはもっと早く私たちに語ってください。

 

283

00:14:10,107 --> 00:14:11,208

私に従ってください。

 

284

00:14:12,708 --> 00:14:15,578

あなたはこのスーツですごく見えます。

 

285

00:14:15,938 --> 00:14:19,078

あなたは正しいです。彼はそれでとてもハンサムに見えます。

 

286

00:14:19,078 --> 00:14:21,617

Pil、このスーツはあなたのように見えます。

 

287

00:14:22,678 --> 00:14:25,218

ああ、スーツは30歳以上です。 しかし、それはファッションを見ていません。

 

288

00:14:25,218 --> 00:14:27,318

ファッションは回り、戻ってくる。

 

289

00:14:27,318 --> 00:14:29,727

私はこれを作った...

 

290

00:14:29,727 --> 00:14:31,688

鍾路の有名なテーラーショップで。

 

291

00:14:31,688 --> 00:14:33,928

私は自分の服を着るだけです。

 

292

00:14:33,928 --> 00:14:35,897

なぜですか?これはあなたによく見えます。

 

293

00:14:35,897 --> 00:14:38,698

これを着れば、みんなの注目を集めることになるでしょう。

 

294

00:14:38,698 --> 00:14:41,938

私はそれを望んでいません。

 

295

00:14:41,938 --> 00:14:43,507

さて、スージンは素敵なボーイフレンドを持っています。

 

296

00:14:44,107 --> 00:14:47,637

あなたは行く必要はありません...

 

297

00:14:47,637 --> 00:14:49,477

すべて彼女のために身に着けていた。

 

298

00:14:49,477 --> 00:14:51,647

Pil、今、ボーイフレンドを持つスージンから移りましょう。

 

299

00:14:52,477 --> 00:14:56,318

あなたはジンソクにはいいはずです。

 

300

00:14:56,318 --> 00:14:58,318

彼女は一生懸命働き、彼女はいいです。

 

301

00:14:58,688 --> 00:15:00,887

 

 

302

00:15:00,887 --> 00:15:03,058

あなたは彼女のような女の子は見つけられません。

 

303

00:15:03,058 --> 00:15:05,487

そして彼女はピルにも仕事をしました。

 

304

00:15:05,487 --> 00:15:06,497

彼女は男を彼から作りました。

 

305

00:15:06,497 --> 00:15:09,867

そして、彼女は彼にもとても良いです。 Pil。

 

306

00:15:10,068 --> 00:15:11,798

あなたは彼女のような人と結婚するべきです。

 

307

00:15:11,798 --> 00:15:14,267

結婚するにはお互いについてあまりにも多くのことを知っている。

 

308

00:15:16,267 --> 00:15:17,407

私は去っています。

 

309

00:15:21,507 --> 00:15:24,948

彼女は良い女性についての事を知りません。

 

310

00:15:24,948 --> 00:15:27,617

私は彼が私から得ることができないものだと思います。

 

311

00:15:28,948 --> 00:15:30,918

もし彼が私を倒したら、彼はとてもよく知っているだろう。

 

312

00:15:32,918 --> 00:15:33,987

私の良さ。

 

313

00:15:34,288 --> 00:15:36,088

(おめでとうございます) うわー、この場所はすばらしく見える。

 

314

00:15:36,727 --> 00:15:38,688

これはとても近代的です。

 

315

00:15:38,688 --> 00:15:39,997

私のビリヤードルームとはまったく異なります。

 

316

00:15:40,227 --> 00:15:42,627

- うわー。 - あなたはとても低いです。

 

317

00:15:42,798 --> 00:15:45,027

あなたはここにいます。

 

318

00:15:45,027 --> 00:15:46,497

スージン、あなたのビジネス開設をお祝いします。

 

319

00:15:46,497 --> 00:15:49,367

ありがとうございます。

 

320

00:15:49,367 --> 00:15:50,538

おめでとう、おめでとう。

 

321

00:15:53,808 --> 00:15:55,277

私は今あなた自身のスタジオを持っていると信じられません。

 

322

00:15:55,277 --> 00:15:58,877

これは私にとって夢のようです。

 

323

00:15:59,007 --> 00:16:00,418

 

 

324

00:16:00,418 --> 00:16:02,178

私はこのような日を見ていることは決して知らなかった。

 

325

00:16:02,178 --> 00:16:04,747

これが私たちが1つの夢の後に追いかける理由です。

 

326

00:16:04,747 --> 00:16:06,357

あなたが写真家になりたかったと言ったら、

 

327

00:16:06,357 --> 00:16:08,017

私はあなたがこれをうまくやることを知らなかった。

 

328

00:16:08,157 --> 00:16:10,328

私は自分のスタジオを持っていることを知らなかった。

 

329

00:16:10,688 --> 00:16:12,288

私はラッキーだったと思います。

 

330

00:16:12,627 --> 00:16:15,558

はい、偉大なボーイフレンドを持つことはラッキーですね。

 

331

00:16:15,558 --> 00:16:18,027

ジェヒョンのおかげで、これはすべて起こった。

 

332

00:16:18,627 --> 00:16:21,668

あなたの友人がこのスタジオを前に走らせたと言いましたか?

 

333

00:16:21,668 --> 00:16:23,407

はい、彼は外に出ました...

 

334

00:16:23,407 --> 00:16:24,968

彼は海外に行っているので、 そして私はスージンにそれを使うように頼んだ。

 

335

00:16:24,968 --> 00:16:27,007

うわ、スージン。

 

336

00:16:27,007 --> 00:16:28,708

あなたはいつも、自分のスタジオがほしいと言っていました。

 

337

00:16:28,838 --> 00:16:31,808

あなたのボーイフレンドのおかげであなたの願いは実現しました。

 

338

00:16:31,907 --> 00:16:34,147

私は本当に物事を呼ぶ運命があると思う。

 

339

00:16:34,318 --> 00:16:36,718

- もちろんです。 - グッドネス

 

340

00:16:36,718 --> 00:16:38,017

ジェヒョン、スージンは何が好きですか?

 

341

00:16:38,147 --> 00:16:41,288

- ねえ。 - 彼女は美人です。

 

342

00:16:41,288 --> 00:16:42,788

良かった、私の心はちょうど溶けた。

 

343

00:16:43,627 --> 00:16:45,257

 

 

344

00:16:46,627 --> 00:16:48,997

ねえ、何してるの?

 

345

00:16:49,997 --> 00:16:51,127

ねえ、Pil。

 

346

00:16:52,068 --> 00:16:53,968

あなたはここにいますか? Jin Sookさんはどこですか?

 

347

00:16:54,698 --> 00:16:56,668

彼女はおそらくすぐにここにいるだろう。

 

348

00:16:56,938 --> 00:16:58,867

私は彼女が巨大な秩序を持っていると思った。

 

349

00:16:58,867 --> 00:17:01,477

どうやって彼女は自分ですべてを運ぶことができますか?

 

350

00:17:01,507 --> 00:17:02,808

あなたはとてもひどいです。

 

351

00:17:03,707 --> 00:17:06,048

ソク・テ。私が行きます。

 

352

00:17:06,518 --> 00:17:08,078

- 私には瞬間を与えてください。 - そう。

 

353

00:17:13,588 --> 00:17:17,887

(おめでとうございます)

 

354

00:17:17,887 --> 00:17:18,957

ねえ、Kang Soo Jin。

 

355

00:17:22,828 --> 00:17:24,298

あなたはとても残酷です。

 

356

00:17:24,768 --> 00:17:26,738

私の周りで彼と一緒にそれをしなくてはなりませんか?

 

357

00:17:26,738 --> 00:17:29,568

私が何をしても、なぜあなたは気にしますか?

 

358

00:17:29,637 --> 00:17:31,268

あなたの考えを気にする必要がありますか?

 

359

00:17:31,268 --> 00:17:32,978

あなたは私が好きだと言った。

 

360

00:17:33,207 --> 00:17:35,407

あなたはそれを言った後、彼とどのように日付をあわせることができますか?

 

361

00:17:35,407 --> 00:17:37,848

それは以前の年でした。

 

362

00:17:37,848 --> 00:17:39,008

あなたは信じられません。

 

363

00:17:39,008 --> 00:17:42,348

私たちはお互いが気に入っていることを両方知っていると思った。

 

364

00:17:42,748 --> 00:17:44,548

あなたは知らないといけません。

 

365

00:17:45,818 --> 00:17:47,488

ねえ、ちょっと待ってください。

 

366

00:17:53,228 --> 00:17:55,457

スージン、私...

 

367

00:17:57,197 --> 00:17:59,328

- 私... - あなたが好き、Pil。

 

368

00:18:08,338 --> 00:18:09,548

あなたはどうですか?

 

369

00:18:11,508 --> 00:18:12,818

あなたは持っていますか? 私の気持ちは?

 

370

00:18:13,518 --> 00:18:14,947

はい、スージン。

 

371

00:18:16,548 --> 00:18:18,147

私はあなたが好きです...

 

372

00:18:18,617 --> 00:18:19,857

どのように感じたのか分かりますか?

 

373

00:18:32,467 --> 00:18:33,838

私は、あなたが私が好きだとは聞いたことがありません。

 

374

00:18:33,838 --> 00:18:36,467

Pil。

 

375

00:18:40,437 --> 00:18:41,508

Pil。

 

376

00:18:42,478 --> 00:18:43,578

ねえ、Pil。

 

377

00:18:44,278 --> 00:18:45,377

何が起こったのですか?

 

378

00:18:46,947 --> 00:18:48,147

今考えてみましょう、

 

379

00:18:49,348 --> 00:18:50,887

あなたはいつも重要な瞬間に逃げました。

 

380

00:18:51,117 --> 00:18:53,457

ねえ、それは... - 止めて、Pil。

 

381

00:18:53,457 --> 00:18:55,717

ジンソクが来たら、

 

382

00:18:57,687 --> 00:18:58,927

彼女が飲み物を持ち上げるのを助ける。

 

383

00:18:58,927 --> 00:19:00,427

それはあなたの仕事です、そうではありませんか?

 

384

00:19:00,798 --> 00:19:03,268

スージン。

 

385

00:19:03,667 --> 00:19:04,768

あなたはなぜ私に寒いですか?

 

386

00:19:06,998 --> 00:19:08,998

- 何? - あなたがするすべて...

 

387

00:19:09,667 --> 00:19:12,568

そして、すべてがあまりにも奇妙であると言う。

 

388

00:19:13,177 --> 00:19:14,907

私は間違ったことをしましたか?

 

389

00:19:15,978 --> 00:19:18,978

いいえ

 

390

00:19:23,348 --> 00:19:24,348

あなたは何か間違っていませんでした。

 

391

00:19:25,088 --> 00:19:26,558

ねえ、スージン。

 

392

00:19:28,018 --> 00:19:29,588

(おめでとうございます)

 

393

00:19:41,098 --> 00:19:43,937

何が起こっているのですか?

 

394

00:19:47,137 --> 00:19:48,238

 

 

395

00:19:48,578 --> 00:19:50,478

- これは何ですか? - なにが問題ですか?

 

396

00:19:51,447 --> 00:19:52,447

- 見てください。 - それは何ですか?

 

397

00:19:54,078 --> 00:19:55,147

スージン。

 

398

00:19:55,248 --> 00:19:56,588

- ジェヒョンとは違いますか? - びっくりした?

 

399

00:19:56,848 --> 00:19:58,518

彼は提案しようとしている。

 

400

00:19:58,518 --> 00:20:00,788

- 今日はあなたの新しいスタートです。彼は本当に?

 

401

00:20:01,588 --> 00:20:04,488

私はあなたと一緒にそこにいることに感謝しています。

 

402

00:20:07,558 --> 00:20:09,798

私は突然、私たちの歴史について考えました。

 

403

00:20:10,798 --> 00:20:14,238

あなたが一目惚れになったとき。

 

404

00:20:15,437 --> 00:20:16,808

私は本当に不安だったから...

 

405

00:20:16,808 --> 00:20:19,338

- あなたは開けません。 - すごい。

 

406

00:20:21,407 --> 00:20:24,808

あなたは私が苦労したことを知っていますよね?

 

407

00:20:26,447 --> 00:20:28,318

ごめんなさい。 私はあなたにそれを作るチャンスを与えます。

 

408

00:20:28,947 --> 00:20:30,818

何が起こっているのですか?

 

409

00:20:37,088 --> 00:20:38,088

- これは何ですか? - 私は嫉妬しています。

 

410

00:20:41,657 --> 00:20:42,867

- これは何ですか?彼は本当に準備ができています。

 

411

00:20:42,927 --> 00:20:44,897

彼はそこにいる。 - 彼が来ている。

 

412

00:20:49,707 --> 00:20:52,937

それは素晴らしいです。

 

413

00:20:52,937 --> 00:20:54,008

うわー、とても素晴らしい。

 

414

00:20:56,048 --> 00:20:57,278

ジェー...ジェヒョン。

 

415

00:21:17,697 --> 00:21:19,367

私は、多くの女性と付き合っていませんでした。

 

416

00:21:20,697 --> 00:21:22,967

本当ですか?

 

417

00:21:22,967 --> 00:21:23,967

 

 

418

00:21:23,967 --> 00:21:26,238

しかし、私が感じたのは初めてだった...

 

419

00:21:27,377 --> 00:21:28,508

私はあなたなしでは行けませんでした。

 

420

00:21:30,308 --> 00:21:31,778

私はブランドの夫ではないかもしれません。 しかし、私はあなたに真の夫であることを試みます。

 

421

00:21:32,308 --> 00:21:34,578

だから...

 

422

00:21:35,018 --> 00:21:36,187

あなたはこのリングを取るでしょうか?

 

423

00:21:37,147 --> 00:21:38,447

私は男です、そして私は打たれます。

 

424

00:21:40,887 --> 00:21:42,617

もし私が女性だったら、すぐにそれを取るでしょう。

 

425

00:21:42,617 --> 00:21:44,357

あなたは何をしていますか?リングを取る。

 

426

00:21:44,357 --> 00:21:45,988

急いで。 - それを取る。

 

427

00:21:45,988 --> 00:21:47,558

何?ああ。

 

428

00:21:49,427 --> 00:21:50,498

私は結婚しますか?

 

429

00:21:53,538 --> 00:21:55,897

さて。

 

430

00:21:58,607 --> 00:21:59,607

私のおかげで、私はとても緊張しています。

 

431

00:22:03,177 --> 00:22:05,177

- 私のゴシック。 - これは巨大です。

 

432

00:22:05,177 --> 00:22:06,917

- うわー。 - おめでとう。

 

433

00:22:08,677 --> 00:22:11,147

素晴らしい仕事。

 

434

00:22:11,147 --> 00:22:12,488

ありがとうございます。

 

435

00:22:14,117 --> 00:22:15,187

- キス、キス。 - キスキス。

 

436

00:22:23,828 --> 00:22:27,467

- キス、キス。 - キスキス。

 

437

00:22:27,467 --> 00:22:28,667

- それをやめてください。 - キスキス。

 

438

00:22:28,667 --> 00:22:30,667

キス、キス。

 

439

00:22:30,667 --> 00:22:32,038

それをやめてください。

 

440

00:22:33,978 --> 00:22:34,978

あなたのアイスクリームは準備ができています。

 

441

00:22:36,978 --> 00:22:38,947

ありがとうございます。

 

442

00:22:39,308 --> 00:22:40,417

アイスクリームを食べましょう。

 

443

00:22:41,048 --> 00:22:43,488

食べる。

 

444

00:22:44,748 --> 00:22:45,748

 

 

445

00:22:48,558 --> 00:22:49,927

これはとても良いことです。

 

446

00:22:50,988 --> 00:22:53,028

これは私が見たところではるかに甘いです...

 

447

00:22:53,028 --> 00:22:54,357

そのような甘い提案。

 

448

00:22:54,957 --> 00:22:55,957

あなたは知っていますか? なぜ提案がとても甘いのですか?

 

449

00:22:56,367 --> 00:22:58,427

なぜですか?

 

450

00:22:58,897 --> 00:22:59,897

あなたが甘くて包まないなら、

 

451

00:22:59,897 --> 00:23:01,937

結婚と呼ばれる墓地に入ることはできません。

 

452

00:23:02,137 --> 00:23:05,167

あなたはとても哲学的です。

 

453

00:23:06,137 --> 00:23:07,937

あなたはとてもクールです。

 

454

00:23:07,937 --> 00:23:09,548

ジョン・アーは思うだろう...

 

455

00:23:10,778 --> 00:23:11,848

Dal Sooは、彼がホームレスだったとしても冷静です。

 

456

00:23:12,107 --> 00:23:14,377

スペースを空けて、いくつか持っています。

 

457

00:23:14,717 --> 00:23:16,848

私は大丈夫です。

 

458

00:23:16,848 --> 00:23:17,887

私は彼が今何か食べることができるとは思わない。

 

459

00:23:17,887 --> 00:23:20,318

彼を一人のままにしておきなさい。

 

460

00:23:20,318 --> 00:23:21,318

彼はそのような選手です。

 

461

00:23:23,588 --> 00:23:25,328

彼はスージンに魅了された...

 

462

00:23:26,197 --> 00:23:27,697

彼の無邪気な顔と。

 

463

00:23:27,697 --> 00:23:29,298

彼は彼女を欺いていませんでした。彼は彼女の心に触れた。

 

464

00:23:29,298 --> 00:23:31,828

Pil、早くあなたがあきらめる、

 

465

00:23:31,828 --> 00:23:34,068

それほど痛みが少ない。

 

466

00:23:34,068 --> 00:23:35,568

あなたにはチャンスがありません...

 

467

00:23:35,738 --> 00:23:37,268

従事している人の心。

 

468

00:23:37,268 --> 00:23:38,937

 

 

469

00:23:42,907 --> 00:23:46,377

とにかくスージンに間違ったことをしましたか?

 

470

00:23:46,877 --> 00:23:49,117

なぜ彼女は私にとても寒いですか?

 

471

00:23:49,447 --> 00:23:51,018

あなたが何か間違っていたら、それはそうでなければなりません...

 

472

00:23:51,717 --> 00:23:55,018

あなたはあらゆる面でジェヒョンよりも男の人ではありません。

 

473

00:23:55,258 --> 00:23:57,457

はい、Pilは何か非常に間違っていました。

 

474

00:23:57,457 --> 00:23:59,228

私は冗談ではない。

 

475

00:23:59,228 --> 00:24:01,157

私は完全に深刻です。

 

476

00:24:01,258 --> 00:24:03,798

あなたがジェヒョンに勝つことができない理由ルックス、能力、あなたのキャラクターさえありません。

 

477

00:24:03,798 --> 00:24:06,098

それは運命です。

 

478

00:24:06,437 --> 00:24:08,998

何をお話していますか?

 

479

00:24:09,667 --> 00:24:11,068

ジェ・ヒョンさんはスー・ジーンさんのカメラを紛失しました。

 

480

00:24:11,338 --> 00:24:14,407

それらは間違いなくあることを意味します。

 

481

00:24:14,407 --> 00:24:15,808

そのカメラはキューピッドのように働いていました。

 

482

00:24:15,937 --> 00:24:19,717

待って、何?カメラ?

 

483

00:24:19,717 --> 00:24:22,147

参加前に失ったカメラ?

 

484

00:24:22,677 --> 00:24:25,088

はい、ジェヒョンは彼女のためにそれを見つけました。

 

485

00:24:25,088 --> 00:24:27,417

あなたは何も言うことはできませんが、それは運命でした。

 

486

00:24:27,518 --> 00:24:30,457

女性はいつもそのような偶然のために落ちる。

 

487

00:24:30,758 --> 00:24:34,098

何?

 

488

00:24:34,098 --> 00:24:35,098

 

 

489

00:24:35,897 --> 00:24:38,197

それは彼女がビデオを見たことがあることを意味する...

 

490

00:24:39,167 --> 00:24:40,738

私はカメラに残した。

 

491

00:24:41,697 --> 00:24:42,808

こんにちは?

 

492

00:24:43,967 --> 00:24:45,967

はい、大丈夫です。確かに。

 

493

00:24:47,238 --> 00:24:48,607

ダルスー、行こう。

 

494

00:24:49,278 --> 00:24:50,607

あなたの顧客は請求書を支払うようになった。

 

495

00:24:50,808 --> 00:24:52,818

運命の話を終わらせなければならない。

 

496

00:24:52,818 --> 00:24:53,848

行こう。

 

497

00:24:54,377 --> 00:24:56,387

私は運命を信じていないので、私は去っています。

 

498

00:24:56,687 --> 00:24:59,187

ねえ。自分自身を軽蔑し、仕事に戻ってくる...

 

499

00:24:59,187 --> 00:25:00,758

私はあなたを撃つ前に。

 

500

00:25:01,217 --> 00:25:02,357

私を待つ。

 

501

00:25:14,137 --> 00:25:16,768

スージンのボーイフレンドが......

 

502

00:25:16,768 --> 00:25:18,538

彼女に提案した。

 

503

00:25:19,677 --> 00:25:23,748

誰かが私に提案してくれるのは不思議です。

 

504

00:25:25,048 --> 00:25:28,078

今日の天気はいいですね。

 

505

00:25:29,588 --> 00:25:32,288

ダルスー、真剣で話をしましょう。

 

506

00:25:32,617 --> 00:25:34,687

私はいつも真剣です。

 

507

00:25:34,687 --> 00:25:37,088

愚かなことをやめる。

 

508

00:25:38,687 --> 00:25:39,697

Dal Soo。

 

509

00:25:40,357 --> 00:25:41,897

あなたの計画は何ですか?

 

510

00:25:42,627 --> 00:25:45,568

あなたは私と結婚したいですよね?

 

511

00:25:46,167 --> 00:25:49,038

ジョン・アー、私たちは素晴らしい関係を持っています。

 

512

00:25:49,038 --> 00:25:50,538

結婚は答えではありません。

 

513

00:25:50,538 --> 00:25:51,637

私たちはまだ若いです。

 

514

00:25:51,637 --> 00:25:54,877

自由に生きていいの?

 

515

00:25:54,877 --> 00:25:57,808

どうしてあなたは結婚についてなぜ否定的なのですか?

 

516

00:25:58,407 --> 00:26:01,548

多くの人が結婚して幸せに生きる。

 

517

00:26:04,387 --> 00:26:06,758

あなたは私と結婚したくない。

 

518

00:26:07,988 --> 00:26:09,758

いいえ、そうではありません...

 

519

00:26:09,758 --> 00:26:12,028

あなたが何を考えているのか分からない。

 

520

00:26:12,427 --> 00:26:14,328

私はあなたに何ですか?

 

521

00:26:14,328 --> 00:26:17,397

私はあなたのために料理して洗濯する人ですか?

 

522

00:26:17,528 --> 00:26:19,328

それはどうやって言うことができますか?

 

523

00:26:19,328 --> 00:26:21,538

あなたは私にそれを考えるように!

 

524

00:26:22,038 --> 00:26:25,107

あなたは私を愛してくれたと言いましたか?

 

525

00:26:25,268 --> 00:26:26,907

あなたは決して...

 

526

00:26:28,008 --> 00:26:29,907

あなたは一度も言わなかった。

 

527

00:26:31,107 --> 00:26:32,877

私はこれに疲れている。

 

528

00:26:40,058 --> 00:26:44,058

(フレッシュジュース2.50ドル)

 

529

00:26:52,268 --> 00:26:53,338

スージン。

 

530

00:26:53,738 --> 00:26:54,937

私はあなたが大好きです。

 

531

00:26:55,298 --> 00:26:56,308

いいえ

 

532

00:26:58,967 --> 00:27:00,008

私はあなたを愛しています。

 

533

00:27:07,748 --> 00:27:09,518

(キャンセル)

 

534

00:27:12,217 --> 00:27:15,187

(削除)

 

535

00:27:17,228 --> 00:27:19,798

(削除)

 

536

00:27:22,197 --> 00:27:23,627

私はこれをすることはできません。

 

537

00:27:38,177 --> 00:27:40,778

Pilのビデオを削除しませんでした。

 

538

00:27:41,348 --> 00:27:42,887

彼女はそれを見ていなければなりません...

 

539

00:27:42,887 --> 00:27:44,417

彼女がジェヒョンからカメラを持っていれば。

 

540

00:27:44,887 --> 00:27:46,717

なぜスージンはそれを見なかったのですか?

 

541

00:27:50,857 --> 00:27:51,887

ジンソク。

 

542

00:27:52,258 --> 00:27:53,298

ねえ。

 

543

00:27:53,298 --> 00:27:54,998

何を考えていたのですか?

 

544

00:27:55,328 --> 00:27:56,397

まあ...

 

545

00:27:56,798 --> 00:27:57,897

あなたは図書館に行きますか?

 

546

00:27:57,897 --> 00:27:59,437

はい。私はちょうど止まった。

 

547

00:27:59,437 --> 00:28:01,397

なぜあなたは一人ですか?

 

548

00:28:01,598 --> 00:28:04,068

Pilはもう一度離陸しましたか?

 

549

00:28:04,068 --> 00:28:06,107

いいえ

 

550

00:28:06,107 --> 00:28:07,877

彼は何かする必要があった

 

551

00:28:07,877 --> 00:28:09,778

私は彼を早く帰宅させた。

 

552

00:28:09,778 --> 00:28:12,207

本当ですか?私は助けてほしいですか?

 

553

00:28:13,048 --> 00:28:15,478

大丈夫です。現在、多くの顧客がいません。

 

554

00:28:15,518 --> 00:28:18,088

あなたは一生懸命勉強しなければなりません。

 

555

00:28:18,088 --> 00:28:19,318

まあ...

 

556

00:28:19,988 --> 00:28:21,617

なぜこれは機能しませんか?

 

557

00:28:23,488 --> 00:28:26,028

- グッドネス。 - 私が見てみましょう。

 

558

00:28:26,028 --> 00:28:27,197

それを修正する方法を知っていますか?

 

559

00:28:27,197 --> 00:28:28,298

そうです。

 

560

00:28:30,268 --> 00:28:32,197

電源がオフです。

 

561

00:28:32,197 --> 00:28:33,937

私はそれが内部で壊れていると思います。

 

562

00:28:33,937 --> 00:28:35,367

ツールなしで修正することはできません。

 

563

00:28:35,367 --> 00:28:37,808

まあ、私はこれを使用する必要があります。

 

564

00:28:37,937 --> 00:28:40,407

私はあなたのためにそれを修正したいですか?

 

565

00:28:40,407 --> 00:28:41,978

私は修理がうまくいます。

 

566

00:28:42,137 --> 00:28:43,647

いいえ、私はそれを修正する修理士を取得します。

 

567

00:28:43,647 --> 00:28:46,617

なぜあなたはそのようなお金を無駄にしますか?

 

568

00:28:46,617 --> 00:28:49,217

私はすぐにあなたのためにそれを修正します。

 

569

00:28:49,687 --> 00:28:51,248

ねえ、大丈夫です。それを残す。

 

570

00:28:51,248 --> 00:28:53,288

私はこれを持っています。私を信じて。

 

571

00:28:53,518 --> 00:28:54,917

それは時間がかかりません。

 

572

00:28:54,917 --> 00:28:56,328

ねえ。

 

573

00:29:11,407 --> 00:29:13,607

それは何ですか?なぜあなたはここにいるのですか?

 

574

00:29:13,607 --> 00:29:15,377

私はあなたに尋ねることがある。

 

575

00:29:15,778 --> 00:29:17,478

引数を開始しようとしている場合はそのままにしてください。

 

576

00:29:17,478 --> 00:29:19,177

私が入隊する前の日...

 

577

00:29:19,248 --> 00:29:20,978

あなたが失ったカメラ...

 

578

00:29:21,578 --> 00:29:23,348

私は、薬剤師がそれを見つけたと聞いた。

 

579

00:29:23,687 --> 00:29:24,788

だから?

 

580

00:29:24,887 --> 00:29:26,318

あなたは見たことがあります...

 

581

00:29:26,318 --> 00:29:28,018

録画したビデオ...

 

582

00:29:28,758 --> 00:29:29,887

あなたのカメラで。

 

583

00:29:30,127 --> 00:29:32,187

私はそのようなビデオを見たことがない。

 

584

00:29:32,728 --> 00:29:35,558

どういう意味ですか?

 

585

00:29:36,568 --> 00:29:37,967

メモリカードが消去されましたか?

 

586

00:29:37,967 --> 00:29:40,137

そうすれば、すべての写真も消去されます。

 

587

00:29:40,437 --> 00:29:43,338

しかし、私の写真はまだそこにあった。

 

588

00:29:47,078 --> 00:29:49,377

ねえ。

 

589

00:29:50,978 --> 00:29:54,348

ビデオだけが削除されましたが、写真は削除されませんでしたか?

 

590

00:29:54,348 --> 00:29:56,687

そうです。あなたはあなたがビデオを録画したと言った

 

591

00:29:56,687 --> 00:29:58,387

私は見ましたが、そこにはありませんでした。

 

592

00:29:58,387 --> 00:30:00,058

最初からそこにはなかったかもしれません。

 

593

00:30:00,058 --> 00:30:02,387

ねえ、何を言ってるの?

 

594

00:30:02,488 --> 00:30:05,088

私はビデオの録画について嘘をついたと言っていますか?

 

595

00:30:05,088 --> 00:30:06,798

私はそれを言ったことはありません。

 

596

00:30:06,957 --> 00:30:09,367

Pil、私は疲れている。

 

597

00:30:09,367 --> 00:30:10,367

残してもらえますか?

 

598

00:30:10,367 --> 00:30:13,167

薬師がそれを削除したと思わないでください。

 

599

00:30:13,437 --> 00:30:16,508

ねえ、あなたは何を言ったのですか?

 

600

00:30:16,738 --> 00:30:18,637

ジェヒョンはそれをしませんでした。

 

601

00:30:18,637 --> 00:30:20,877

そのような彼の話をしないでください。

 

602

00:30:20,877 --> 00:30:22,437

彼は一目惚れだと言った。

 

603

00:30:22,637 --> 00:30:25,778

彼がカメラを見つけたときに彼はそれを削除した。

 

604

00:30:27,018 --> 00:30:29,387

あなたは彼を中傷していますか?

 

605

00:30:29,788 --> 00:30:31,488

正直に言えますか?

 

606

00:30:31,548 --> 00:30:33,657

それは私がそれを信じる方が簡単です...

 

607

00:30:33,657 --> 00:30:36,488

あなたは決してビデオを録画しませんでした。

 

608

00:30:37,988 --> 00:30:39,798

あなたは彼をよく知っているようだ...

 

609

00:30:39,798 --> 00:30:41,028

あなたは28年のあなたの友人を知っているよりも。

 

610

00:30:41,028 --> 00:30:43,627

あなたは正しいです。なぜ私は好きですか?

 

611

00:30:43,627 --> 00:30:45,528

ジェヒョンはあなたのことをよく知っていますか?

 

612

00:30:45,598 --> 00:30:47,697

私は、これが私たちの友情がどれだけ遠くにあるのかと推測しています。

 

613

00:30:47,738 --> 00:30:51,137

確か。私のようなパートタイマーではなく、

 

614

00:30:51,137 --> 00:30:54,308

あなたは偉大な仕事をしている人と日付を付けることを望みます。

 

615

00:30:55,738 --> 00:30:57,008

私は女性がすべて同じであると思います。

 

616

00:30:57,008 --> 00:30:58,447

私はあなたが違うと思った。

 

617

00:30:58,978 --> 00:31:00,578

私は失望している。

 

618

00:31:00,978 --> 00:31:04,117

あなたは終わったのですか?その後、バイバイ。

 

619

00:31:05,588 --> 00:31:07,417

ねえ。

 

620

00:31:10,058 --> 00:31:11,588

まあ!

 

621

00:31:21,367 --> 00:31:22,568

いいえ。

 

622

00:31:32,248 --> 00:31:34,278

なぜ彼は突然それをやっているのですか?

 

623

00:31:35,248 --> 00:31:36,988

それを手伝ってください。

 

624

00:31:38,518 --> 00:31:41,687

そして、なぜ私はこのように感じているのですか?

 

625

00:32:22,998 --> 00:32:24,028

すみません。

 

626

00:32:24,568 --> 00:32:25,927

あなたは何か言いたいことはありますか?

 

627

00:32:26,437 --> 00:32:27,538

あなたはスージンに会いました...

 

628

00:32:28,238 --> 00:32:30,768

初めてカメラを見つけたとき。

 

629

00:32:30,768 --> 00:32:31,907

そうです。

 

630

00:32:32,467 --> 00:32:33,937

なぜあなたはそれを持ち出しているのですか?

 

631

00:32:33,937 --> 00:32:35,808

カメラを見つけたら、

 

632

00:32:36,947 --> 00:32:38,607

あなたはビデオを見ましたか?

 

633

00:32:38,607 --> 00:32:39,818

まあ...

 

634

00:32:40,048 --> 00:32:42,117

私は本当にそれを見ていませんでした。

 

635

00:32:42,677 --> 00:32:43,917

私は覚えていません。

 

636

00:32:46,318 --> 00:32:48,058

あなたは覚えていませんか?

 

637

00:32:49,258 --> 00:32:50,687

あなたはそれを削除しました。

 

638

00:32:52,798 --> 00:32:55,357

=あなたはそれを削除してスージンにヒットすることはできませんでしたか?

 

639

00:32:55,558 --> 00:32:57,728

私はそのビデオが何だったのか知っていません。 しかし、私はそれを見つけたのでカメラを返す。

 

640

00:32:57,867 --> 00:33:00,768

ビデオがそこになかったら、

 

641

00:33:01,798 --> 00:33:04,167

=他の誰かがそれを削除してはいけません。

 

642

00:33:04,308 --> 00:33:05,907

あなたが話し終えたら、私は今行くつもりです。

 

643

00:33:07,008 --> 00:33:09,548

たぶんあなたは他の人を欺くことができました。 しかしあなたは私をだますことはできません。

 

644

00:33:14,748 --> 00:33:18,018

あなたは私のビデオを削除しました。

 

645

00:33:18,518 --> 00:33:19,957

それをやった人は誰もいません。 あなたはパンク。

 

646

00:33:21,058 --> 00:33:22,988

私がそれをしたと信じたいなら、先に進んでください。

 

647

00:33:24,058 --> 00:33:26,357

あなたは私のことを聞いてくれません。

 

648

00:33:26,357 --> 00:33:27,498

あなたは信じたいものを信じるだけです。

 

649

00:33:28,828 --> 00:33:31,627

私は知っている...

 

650

00:33:31,867 --> 00:33:33,068

あなたはスージンと長い間友だちだった...

 

651

00:33:33,068 --> 00:33:35,098

そして、あなたは彼女をたくさん好きになっていたと思います。

 

652

00:33:36,437 --> 00:33:37,607

だから私はなぜあなたが私を憎むのか理解しています。

 

653

00:33:38,367 --> 00:33:40,407

一度に誰かを愛することをやめるのは難しいでしょう。

 

654

00:33:40,838 --> 00:33:42,877

しかしスージン、

 

655

00:33:43,207 --> 00:33:46,117

あなたの記憶を記憶として残してください。

 

656

00:33:48,617 --> 00:33:52,387

 

 

657

00:33:52,717 --> 00:33:54,018

 

 

658

00:33:54,558 --> 00:33:56,788

 

 

659

00:33:58,058 --> 00:34:01,258

スージンはスタジオをオープンしました...

 

660

00:34:01,798 --> 00:34:03,697

彼女は新しいことを始めようとしています。

 

661

00:34:03,697 --> 00:34:05,867

あなたが彼女を助けたので自慢していますか?彼女のスタジオを開く?

 

662

00:34:06,637 --> 00:34:08,467

申し訳ありません。

 

663

00:34:09,538 --> 00:34:10,867

私はあなたに劣った気分にさせるためにそれを言っていませんでした。

 

664

00:34:10,867 --> 00:34:12,978

とにかく、私はスージンをサポートします...

 

665

00:34:13,938 --> 00:34:16,748

私はできるだけ多くの。

 

666

00:34:16,748 --> 00:34:18,608

彼女のオールド・フレンドとして、

 

667

00:34:18,608 --> 00:34:20,518

私は彼女が新しいスタートを持つのを手助けしたい。

 

668

00:34:20,817 --> 00:34:23,117

スージンはそれを望むだろう。

 

669

00:34:24,288 --> 00:34:26,257

ジョン・ア

 

670

00:34:43,608 --> 00:34:44,907

何が間違っていますか?

 

671

00:34:46,708 --> 00:34:47,737

それは何ですか?

 

672

00:34:50,108 --> 00:34:51,148

何が起こったのですか?

 

673

00:34:51,978 --> 00:34:53,047

どうしてそんなに見下ろすの?

 

674

00:34:53,748 --> 00:34:54,978

私を気にしないでください。それは何もない。

 

675

00:34:55,677 --> 00:34:58,418

どうやって気にしない?

 

676

00:34:58,418 --> 00:35:00,617

あなたはひどいですね。

 

677

00:35:00,617 --> 00:35:02,188

あなたは私を心配し、心配しています。

 

678

00:35:04,128 --> 00:35:06,197

それは何ですか?

 

679

00:35:08,257 --> 00:35:09,328

Dal Sooと戦った?

 

680

00:35:11,367 --> 00:35:12,938

あなたが私に話すときに彼を連れて来ないでください。

 

681

00:35:13,467 --> 00:35:15,697

まず第一に、これをいくつか持っています。

 

682

00:35:19,337 --> 00:35:20,978

それはあなたの口の中で溶けます。

 

683

00:35:21,378 --> 00:35:22,848

ジョン・ア

 

684

00:35:40,927 --> 00:35:41,998

 

 

685

00:35:44,168 --> 00:35:45,927

Dal Sooについて何が大好きですか?

 

686

00:35:47,867 --> 00:35:49,038

私は、

 

687

00:35:49,637 --> 00:35:51,938

彼はいつもあなたを傷つけます。あなたが洗濯をしている間、彼のために食べ物を作る。

 

688

00:35:52,308 --> 00:35:53,507

しかし、彼は決して...

 

689

00:35:53,507 --> 00:35:55,237

彼は感謝しています。

 

690

00:35:55,308 --> 00:35:56,308

どうしたの?

 

691

00:35:56,777 --> 00:35:58,478

どうして彼のような馬鹿が好きですか?

 

692

00:35:58,777 --> 00:35:59,848

私はこれまであなたにそれを伝えることができましたか?

 

693

00:36:00,777 --> 00:36:02,277

私はまだ良心と呼ばれるものを持っています。

 

694

00:36:03,047 --> 00:36:05,418

これを食べましょう。

 

695

00:36:06,688 --> 00:36:08,518

それはよく見えます。

 

696

00:36:10,188 --> 00:36:11,487

私は何をしますか?

 

697

00:36:11,788 --> 00:36:12,998

ジョン・ア

 

698

00:36:33,918 --> 00:36:35,248

ダン・スーをダンプして、日付を記入してください。

 

699

00:36:40,518 --> 00:36:41,518

私はあなたを幸せにします。

 

700

00:36:42,788 --> 00:36:44,788

私と結婚しますか?

 

701

00:36:45,828 --> 00:36:47,157

彼女と日付をあける前に、どうやって結婚することができますか?

 

702

00:36:47,757 --> 00:36:48,797

うーん、私はばかです。

 

703

00:36:51,467 --> 00:36:53,837

ジョン・ア

 

704

00:36:54,697 --> 00:36:56,708

私はいつもあなたを笑顔にします。

 

705

00:37:05,378 --> 00:37:06,378

トラブルの時でさえ、私はあなたを笑顔にします。

 

706

00:37:08,378 --> 00:37:10,018

そして...

 

707

00:37:10,748 --> 00:37:13,188

私はいつも肉を食べさせます。

 

708

00:37:14,087 --> 00:37:15,157

あなたは私と一緒に出かけますか?

 

709

00:37:16,128 --> 00:37:17,858

ねえ、そんなに悪くはありませんでした。

 

710

00:37:20,098 --> 00:37:21,328

 

 

711

00:37:24,098 --> 00:37:25,197

 

 

712

00:37:35,177 --> 00:37:36,648

それを手伝ってください。

 

713

00:37:36,648 --> 00:37:38,978

もし私が今家に帰れば、物事は和解するでしょう。

 

714

00:37:39,578 --> 00:37:40,648

私は寝なければならない...

 

715

00:37:40,648 --> 00:37:42,418

ジンソクは心配していますか?

 

716

00:37:43,288 --> 00:37:44,848

はい、いい考えです。

 

717

00:37:48,987 --> 00:37:50,058

どこにいますか?

 

718

00:37:50,058 --> 00:37:51,427

あなたはあなたの家の前に来ることができますか?

 

719

00:37:51,427 --> 00:37:52,487

私は何か言いたいことがある。

 

720

00:37:52,558 --> 00:37:54,157

彼は何を言うつもりですか?

 

721

00:38:03,108 --> 00:38:04,768

その女の子にはいいですね。

 

722

00:38:06,407 --> 00:38:07,637

私はそれが誰であるかを知っていません。 でも彼女は羨ましいです。

 

723

00:38:07,808 --> 00:38:09,177

これを落としました。

 

724

00:38:20,317 --> 00:38:21,858

ねえ、これを落としました。

 

725

00:38:23,628 --> 00:38:25,628

これを落としました。

 

726

00:38:27,598 --> 00:38:29,598

あなたは何をしていますか?

 

727

00:38:37,538 --> 00:38:38,907

大変申し訳ありませんが、 まだ私はあなたを私の側にとどめました。

 

728

00:38:44,177 --> 00:38:46,578

私は簡単に恐れて、私はたくさんのことを心に持っています。

 

729

00:38:47,478 --> 00:38:49,047

結婚式を道の下で考えてみましょう。

 

730

00:38:50,188 --> 00:38:53,317

私はベストを尽くします。

 

731

00:38:55,587 --> 00:38:57,887

あなたを私の人生に投げ込みたい。

 

732

00:38:57,887 --> 00:38:59,087

私に参加しますか?

 

733

00:39:12,308 --> 00:39:14,878

これは小さすぎますか?

 

734

00:39:24,348 --> 00:39:27,617

- 行こう。 - 私のためにこれを持ってください。

 

735

00:39:45,038 --> 00:39:46,208

 

 

736

00:39:59,987 --> 00:40:02,117

 

 

737

00:40:08,958 --> 00:40:10,027

行こう。

 

738

00:40:47,697 --> 00:40:49,407

私はあなたが解雇されることを望んでいないと思います。

 

739

00:40:49,407 --> 00:40:50,967

あなたは現れることに決めました。

 

740

00:40:53,538 --> 00:40:54,907

申し訳ありませんが、ジンソク。

 

741

00:40:55,777 --> 00:40:57,277

私はあなたが理解できるとは思わない、

 

742

00:40:58,047 --> 00:40:59,978

でも、私はジュースを売るにはあまりにも忙しかった...

 

743

00:41:01,078 --> 00:41:03,188

私は文字通りその日までに生きているからです。

 

744

00:41:03,188 --> 00:41:05,317

それは新しい言い訳です。

 

745

00:41:05,317 --> 00:41:07,717

あなたはあなたの人生の生き方を非難しています。

 

746

00:41:08,558 --> 00:41:09,558

ジンソク。

 

747

00:41:10,987 --> 00:41:12,697

ドリンクを飲みに行きたいですか?

 

748

00:41:13,657 --> 00:41:15,858

あなたは今あなたの飲み物を支払うように頼んでいますか?

 

749

00:41:16,697 --> 00:41:17,828

あなたはとても勇敢です。

 

750

00:41:19,367 --> 00:41:20,398

あなたは正しいです。

 

751

00:41:21,697 --> 00:41:23,737

私はあまりにも嫌いです。

 

752

00:41:32,848 --> 00:41:34,978

(봉ボンパブ)

 

753

00:41:42,927 --> 00:41:43,987

私ははっきりと覚えています...

 

754

00:41:44,558 --> 00:41:46,797

スージンは彼女が私を好きだと言っている。

 

755

00:41:48,797 --> 00:41:51,367

しかし、どうして彼女は誰か他の人と付き合っているのですか?

 

756

00:41:53,467 --> 00:41:55,168

理由は何ですか?

 

757

00:41:55,168 --> 00:41:56,168

本当ですか?

 

758

00:41:57,337 --> 00:41:59,237

彼女は本当に彼女があなたを好きだと言ったのですか?

 

759

00:41:59,337 --> 00:42:00,337

はい。

 

760

00:42:01,208 --> 00:42:04,608

彼女は私の入隊前日に言った。

 

761

00:42:06,148 --> 00:42:07,148

"私..."

 

762

00:42:07,817 --> 00:42:10,817

"あなたのように、Pil"それで。

 

763

00:42:14,188 --> 00:42:16,587

私が軍に行く前に

 

764

00:42:18,128 --> 00:42:21,527

私は彼女のカメラにビデオの告白を残しました。

 

765

00:42:23,067 --> 00:42:24,067

しかし...

 

766

00:42:24,367 --> 00:42:26,898

彼女はそれを見たことがないと言った。

 

767

00:42:27,737 --> 00:42:30,007

ただ彼女がそれを見たなら、

 

768

00:42:31,837 --> 00:42:34,608

私は、物事が私たちの間でうまくいくと確信しています。

 

769

00:42:36,677 --> 00:42:39,978

そして、その薬師の男は、彼が言っていないと言った...

 

770

00:42:40,317 --> 00:42:42,317

動画を削除してください。

 

771

00:42:42,987 --> 00:42:46,358

誰がそれを削除しましたか?

 

772

00:42:47,418 --> 00:42:49,828

これはあまりにも奇妙です。

 

773

00:42:50,757 --> 00:42:51,757

そうですか?

 

774

00:42:52,027 --> 00:42:54,427

ねえ、飲んではいけない。家に帰る。

 

775

00:42:54,427 --> 00:42:55,628

あなたは酔っ払っています。

 

776

00:42:56,427 --> 00:42:57,998

そしてすべての人の、

 

777

00:42:58,567 --> 00:43:00,567

その薬剤師はそのカメラを入手しなければならなかった。

 

778

00:43:02,197 --> 00:43:03,268

私は理解しています。

 

779

00:43:03,907 --> 00:43:05,308

私が女性だったら、

 

780

00:43:05,308 --> 00:43:07,237

私は誰かと仲良くしたいです。

 

781

00:43:09,177 --> 00:43:11,507

私のようなパートタイマーは何ができますか?

 

782

00:43:12,717 --> 00:43:15,148

スージンのためにどうしますか?

 

783

00:43:17,918 --> 00:43:20,157

私は彼女のためにやったことすべて...

 

784

00:43:22,558 --> 00:43:24,188

私の両親を盗んでいた。彼女に与えるカメラ。

 

785

00:43:49,717 --> 00:43:51,587

(あなたは美しい女性と結婚するために勉強しなければならない!)

 

786

00:44:08,367 --> 00:44:10,407

それは動作します。できます!

 

787

00:44:10,668 --> 00:44:12,208

あなたは何をしていますか?

 

788

00:44:12,737 --> 00:44:13,978

静かになりますか?

 

789

00:44:15,708 --> 00:44:17,578

ジンソク、私はそれをやった。

 

790

00:44:23,018 --> 00:44:25,117

わたしは喉が渇いている。

 

791

00:44:32,958 --> 00:44:34,398

私はどこですか?

 

792

00:44:45,507 --> 00:44:46,938

ああ、私はジンソクの所です。

 

793

00:44:57,248 --> 00:44:59,047

まあ、私は喉が渇いている。

 

794

00:45:05,958 --> 00:45:07,757

良さ。

 

795

00:45:08,927 --> 00:45:12,027

彼女がこれを見つけたら、ジンソクはフィットを捨てるだろう。

 

796

00:45:12,027 --> 00:45:13,538

まあ、それは私を夢中にさせている。

 

797

00:45:14,168 --> 00:45:16,108

組織。組織はどこですか?

 

798

00:45:18,737 --> 00:45:20,237

そこには何の組織もない?

 

799

00:45:20,930 --> 00:45:22,030

みましょう。

 

800

00:45:23,748 --> 00:45:26,248

なぜここに組織がないのですか?

 

801

00:45:35,518 --> 00:45:37,927

(ボンピルから)

 

802

00:45:50,308 --> 00:45:54,407

(To Soo Jin)

 

803

00:45:55,978 --> 00:45:56,978

何?

 

804

00:45:59,177 --> 00:46:00,248

これは文字です...

 

805

00:46:00,248 --> 00:46:02,078

私は兵役中にスージンに送った。

 

806

00:46:04,887 --> 00:46:06,558

彼らはなぜここにいるのですか?

 

807

00:46:10,987 --> 00:46:12,288

あなたは目を覚ましていますか?

 

808

00:46:12,288 --> 00:46:13,998

とにかく私はあなたを目覚めさせようとしていた。

 

809

00:46:17,328 --> 00:46:18,567

ジンソク。

 

810

00:46:18,567 --> 00:46:19,598

何?

 

811

00:46:20,967 --> 00:46:22,337

これらは何ですか?

 

812

00:46:23,268 --> 00:46:25,608

なぜスージンに送った手紙は...? ここに保存されていますか?

 

813

00:46:26,878 --> 00:46:28,378

 

 

814

00:46:31,907 --> 00:46:32,918

ねえ。

 

815

00:46:35,447 --> 00:46:37,717

どうしてこのようなことをしているのですか?

 

816

00:46:38,547 --> 00:46:39,558

ジンソク。

 

817

00:46:40,887 --> 00:46:42,657

どうしたのか教えてください。

 

818

00:46:44,587 --> 00:46:47,728

彼女はあなたにそれらを守るように頼んだのですか?

 

819

00:46:49,697 --> 00:46:50,797

いいえ

 

820

00:46:51,498 --> 00:46:53,098

スージンは知りません。

 

821

00:46:54,967 --> 00:46:56,867

何が...あなたはどういう意味ですか?

 

822

00:46:57,067 --> 00:47:00,907

あなたはこれらの手紙を傍受したと言っていますか?

 

823

00:47:05,348 --> 00:47:06,378

はい。

 

824

00:47:18,587 --> 00:47:19,958

あなたは狂気ですか?

 

825

00:47:22,157 --> 00:47:24,168

なぜあなたはそれをやったのですか?どうして?

 

826

00:47:24,668 --> 00:47:27,867

なぜスージンに手紙を傍受したのですか?

 

827

00:47:28,438 --> 00:47:30,337

私はしなければならなかったので。

 

828

00:47:36,777 --> 00:47:39,248

- こんにちは、ジンソク。 - こんにちは。

 

829

00:47:39,248 --> 00:47:41,217

- どこに行くの? - スージンの家に。

 

830

00:47:41,217 --> 00:47:42,277

良い。

 

831

00:47:42,848 --> 00:47:44,217

彼女にこれらをあげてください。

 

832

00:47:44,547 --> 00:47:46,157

- 問題ありません。 - ありがとうございました。

 

833

00:47:50,887 --> 00:47:53,358

(PilからSoo Jinまで)

 

834

00:47:55,257 --> 00:47:56,828

(To Soo Jin)

 

835

00:48:09,748 --> 00:48:10,848

ジンソク。

 

836

00:48:12,047 --> 00:48:13,777

それは面白いと思いますか?

 

837

00:48:13,978 --> 00:48:16,248

もしそれが冗談であっても、線を越えてはいけません。

 

838

00:48:16,617 --> 00:48:18,788

あなたはスージンが私に何を意味するのか知っています。

 

839

00:48:18,788 --> 00:48:20,087

どうやってそのようなジョークを引くことができますか?

 

840

00:48:20,087 --> 00:48:22,987

それは冗談ではありませんでした。私は深刻だった。

 

841

00:48:26,657 --> 00:48:27,657

何?

 

842

00:48:28,157 --> 00:48:29,998

私はあなたが好きだからやった。

 

843

00:48:41,708 --> 00:48:44,947

ねえ。なぜあなたは突然このようになっていますか?

 

844

00:48:46,648 --> 00:48:49,688

私はあなたが冗談を言っていることを知っているので、それほど深刻ではありません。

 

845

00:48:50,617 --> 00:48:53,058

なぜ私は深刻なときにこれを冗談にしていますか?

 

846

00:48:54,257 --> 00:48:55,757

私はあなたが好きです。私は真剣です。

 

847

00:48:55,757 --> 00:48:57,728

私は高校時代からあなたを好きでした。

 

848

00:49:03,367 --> 00:49:05,697

あなたはスージンを見て忙しすぎていました。 しかし、私はいつもあなたを好きだった。

 

849

00:49:08,197 --> 00:49:10,337

(Bong Pil)

 

850

00:49:11,867 --> 00:49:15,208

(Bong Pil)

 

851

00:49:22,478 --> 00:49:24,418

ねえ、ここで何をしていますか?

 

852

00:49:30,328 --> 00:49:31,958

何?何を隠しているの?

 

853

00:49:35,328 --> 00:49:37,328

それは食べ物ですか?それだけでそれを隠していますか?

 

854

00:49:38,128 --> 00:49:40,538

いいえ、そうではありません。

 

855

00:49:40,737 --> 00:49:42,498

ジンソク。私はあなたに尋ねることができます。

 

856

00:49:44,837 --> 00:49:48,578

今日私は何か非常に重要なことをするつもりです。

 

857

00:49:48,978 --> 00:49:52,918

しかし、私は緊張しているので、私は一人で行くことはできないと思います。

 

858

00:49:53,248 --> 00:49:56,148

あなたは私と一緒に行くことはできませんか?

 

859

00:49:56,987 --> 00:49:58,487

これは何についてですか?

 

860

00:49:59,887 --> 00:50:01,317

 

 

861

00:50:01,587 --> 00:50:03,757

そこには何かがあります。私にまず従ってください。

 

862

00:50:06,297 --> 00:50:07,358

良さ。

 

863

00:50:09,598 --> 00:50:10,867

スージン。

 

864

00:50:13,297 --> 00:50:14,967

私...

 

865

00:50:16,367 --> 00:50:17,938

- 私... - 何?

 

866

00:50:17,938 --> 00:50:19,978

私は好きです...私は...

 

867

00:50:21,308 --> 00:50:22,978

あなた...あなた...

 

868

00:50:26,518 --> 00:50:27,648

だから?

 

869

00:50:27,648 --> 00:50:28,648

まあ...

 

870

00:50:29,018 --> 00:50:30,317

私...

 

871

00:50:30,547 --> 00:50:33,458

私は...... 馬鹿。

 

872

00:50:35,487 --> 00:50:36,788

スージンの変わらない愛を見て、

 

873

00:50:42,598 --> 00:50:45,427

私は思った...

 

874

00:50:46,498 --> 00:50:47,737

私はあきらめるべきです。

 

875

00:50:47,998 --> 00:50:49,837

しかし、私はあなたの顔を翌日に見ると、

 

876

00:50:50,967 --> 00:50:52,808

私は正方形に戻った。

 

877

00:50:53,337 --> 00:50:55,277

それが私が続けた方法です...

 

878

00:50:56,078 --> 00:50:58,078

あなたに私の気持ちを持っている...

 

879

00:50:58,078 --> 00:50:59,478

10年間。

 

880

00:51:00,878 --> 00:51:02,177

私は本当に分かりませんでした...

 

881

00:51:06,788 --> 00:51:09,217

あなたは私を好きだった。

 

882

00:51:10,728 --> 00:51:12,288

あなたが二人一緒だったらもっと良いと思った。

 

883

00:51:13,598 --> 00:51:16,867

私はあなただけをあきらめることができます。

 

884

00:51:17,828 --> 00:51:21,168

あなたが二人とも友達であったことを見て、 私はあなたの側でまだ誰もそこにいないと思った。

 

885

00:51:23,668 --> 00:51:26,108

私はあきらめることができなかったのです。

 

886

00:51:26,578 --> 00:51:28,737

あなたが私の気持ちを知ったので、

 

887

00:51:30,277 --> 00:51:31,947

 

 

888

00:51:37,947 --> 00:51:40,217

 

 

889

00:51:40,558 --> 00:51:42,617

私たちはもう友達になれません。

 

890

00:51:44,058 --> 00:51:45,128

ジンソク。

 

891

00:51:45,128 --> 00:51:47,157

スージンにはジェヒョンがいる。

 

892

00:51:48,328 --> 00:51:50,228

だから私にチャンスを与えなさい。

 

893

00:51:53,498 --> 00:51:55,967

私はそれが突然起こることはないと知っています。

 

894

00:51:56,867 --> 00:51:58,967

しかし、私たちはまだ試してみることができます。

 

895

00:52:00,237 --> 00:52:01,608

申し訳ありませんが、ジンソク。

 

896

00:52:03,177 --> 00:52:04,608

そこには何もない...

 

897

00:52:05,407 --> 00:52:07,047

私は今あなたに言うことができます。

 

898

00:52:08,348 --> 00:52:10,617

もう一度話しましょう。

 

899

00:53:33,168 --> 00:53:34,197

スージン。

 

900

00:53:36,737 --> 00:53:38,768

さて、あなたは私を無視していますか?

 

901

00:53:38,768 --> 00:53:39,978

飲みましたか?

 

902

00:53:40,808 --> 00:53:42,438

あなたが酔っているなら家に帰る。

 

903

00:53:42,878 --> 00:53:43,878

あなた...

 

904

00:53:46,947 --> 00:53:49,277

いつからいつ私を好きになったのですか?

 

905

00:53:50,947 --> 00:53:54,317

あなたの手紙に答えなかったのでですか?

 

906

00:53:56,157 --> 00:53:57,157

はい。

 

907

00:53:58,358 --> 00:54:01,098

私たちがそれにいる間の理由を聞かせてください。

 

908

00:54:02,498 --> 00:54:04,697

なぜあなたは私に返信を送ってくれませんでしたか? 私の手紙に?

 

909

00:54:04,697 --> 00:54:06,197

私はしましたが、...

 

910

00:54:06,967 --> 00:54:09,067

私は事故があったと思います。

 

911

00:54:12,168 --> 00:54:13,938

そういうわけで、あなたは私の手紙を受け取ることができませんでした。

 

912

00:54:14,708 --> 00:54:16,608

これらの文字は?

 

913

00:54:18,078 --> 00:54:20,047

あなたは私にそれを信じるように言っていますか?

 

914

00:54:20,748 --> 00:54:22,217

 

 

915

00:54:22,217 --> 00:54:23,987

それは...まあ...

 

916

00:54:23,987 --> 00:54:26,288

私に言い訳をしてはいけない、Pil。

 

917

00:54:26,688 --> 00:54:28,518

これは過去のことです。

 

918

00:54:28,587 --> 00:54:30,188

私は彼らについても忘れていました。

 

919

00:54:31,087 --> 00:54:32,157

スージン。

 

920

00:54:34,458 --> 00:54:36,228

どうしてそんなに簡単なのですか?

 

921

00:54:36,967 --> 00:54:38,768

どうしてそんなに早く乗り越えることができますか?

 

922

00:54:41,938 --> 00:54:43,407

数年前にあなたと何が起こったのですか?昨日起こったようにはとても分かりやすいです。

 

923

00:54:43,407 --> 00:54:45,438

私はあなたと過ごしたすべての時間...

 

924

00:54:46,407 --> 00:54:48,078

はとても鮮やかですが、私は毎秒覚えています。

 

925

00:54:48,277 --> 00:54:50,708

あなたは私の気持ちを知りません...

 

926

00:54:54,277 --> 00:54:56,117

私のビデオを見なかったからです。

 

927

00:54:56,248 --> 00:54:57,688

私はあなたが好きなことを知っています。

 

928

00:54:58,587 --> 00:55:00,587

はい。

 

929

00:55:02,257 --> 00:55:03,288

あなたが知りたくない方法はありません。

 

930

00:55:04,027 --> 00:55:05,257

私はそれをとても明らかにしました。

 

931

00:55:06,058 --> 00:55:07,828

私は28年間あなたの好きなことを止めていませんでした。

 

932

00:55:11,567 --> 00:55:14,168

私は食事をスキップしているかもしれません。 でも、私の心は変わったことはありません。

 

933

00:55:15,538 --> 00:55:17,168

私は一晩中起きたことがあります。 しかし、私はあなたについて考えを止めたことはありません。

 

934

00:55:17,407 --> 00:55:19,938

 

 

935

00:55:20,978 --> 00:55:23,078

 

 

936

00:55:23,507 --> 00:55:25,348

 

 

937

00:55:26,047 --> 00:55:28,547

私は28年間私の研究をやめました。 しかし、私はあなたのために自分の気持ちでゆるされたことはありません。

 

938

00:55:29,648 --> 00:55:32,987

スージン。

 

939

00:55:34,217 --> 00:55:35,288

私はあなたが好きです。

 

940

00:55:36,987 --> 00:55:38,188

私はあなたが好きです、あなたはばかです。

 

941

00:55:39,288 --> 00:55:41,358

Pil。

 

942

00:55:42,527 --> 00:55:43,567

私が好きかどうかは気にしない...

 

943

00:55:44,768 --> 00:55:47,538

私の心が変わったから。

 

944

00:55:48,467 --> 00:55:50,668

過去28年間はあなたにとって絶望的でした。 しかし、今私にとってもっと重要なのは現在のことです。

 

945

00:55:52,978 --> 00:55:55,777

だから...

 

946

00:55:57,378 --> 00:55:59,748

これを今終わらせましょう。

 

947

00:56:01,378 --> 00:56:02,518

してください。

 

948

00:56:03,918 --> 00:56:05,717

Pil。

 

949

00:56:06,717 --> 00:56:07,717

私は申し訳ありません...

 

950

00:57:27,668 --> 00:57:28,668

私はあなたに厳しいです。

 

951

00:57:29,967 --> 00:57:31,308

しかし...

 

952

00:57:32,978 --> 00:57:34,978

もっと...

 

953

00:57:40,148 --> 00:57:41,317

あなたがしようとする...

 

954

00:57:44,148 --> 00:57:45,148

私にもっと近づく

 

955

00:57:47,087 --> 00:57:48,257

私はもっと苦しみます。

 

956

00:57:49,387 --> 00:57:51,058

それは難しいです。

 

957

00:57:54,197 --> 00:57:55,797

だから...

 

958

00:58:00,797 --> 00:58:02,168

今はやめてください。

 

959

00:58:07,608 --> 00:58:08,677

私はここにとどまってスージンを説得しようとするのですか?マンホールに戻るのではなく?

 

960

00:58:12,648 --> 00:58:14,418

いいえ

 

961

00:59:07,438 --> 00:59:09,168

私がこの時間に閉じ込められたら、

 

962

00:59:10,108 --> 00:59:12,567

 

 

963

00:59:14,337 --> 00:59:15,337

 

 

964

00:59:16,177 --> 00:59:17,708

 

 

965

00:59:18,208 --> 00:59:20,217

私は時間の経過とともに再び旅行することはできません。

 

966

01:00:06,828 --> 01:00:08,328

どうすればいいですか?

 

967

01:00:09,197 --> 01:00:11,297

彼女を友達としてもう一度見る?

 

968

01:01:06,657 --> 01:01:08,087

私はそれを失ったと思う。

 

969

01:01:08,087 --> 01:01:10,027

(エピローグ)

 

970

01:01:10,027 --> 01:01:11,027

しかし...

 

971

01:01:13,328 --> 01:01:14,858

23年後、

 

972

01:01:16,128 --> 01:01:17,628

私はあなたに正直でありたいです。

 

973

01:01:18,668 --> 01:01:19,668

私...

 

974

01:01:21,337 --> 01:01:22,438

私はあなたが好きです。

 

975

01:01:24,168 --> 01:01:26,007

私はあなたが好きです...

 

976

01:01:28,137 --> 01:01:30,047

あなたが想像する以上に多くの。

 

977

01:01:34,018 --> 01:01:37,748

あなたが同じ気持ちになるかどうかわからない。

 

978

01:01:38,947 --> 01:01:40,288

しかし、私の心...

 

979

01:01:40,288 --> 01:01:42,458

2年後でも変わらない。

 

980

01:01:44,788 --> 01:01:45,788

私...

 

981

01:01:48,657 --> 01:01:50,697

私はあなたが大好きです。

 

982

01:01:53,797 --> 01:01:54,797

いいえ、私はあなたを愛しています。

 

983

01:01:57,467 --> 01:01:58,637

このジャーク。

 

984

01:01:59,677 --> 01:02:01,337

彼は私を迷惑にしています。